Advocacy in Hindi
वकालत (Vakaalat) is the closest and most common translation for advocacy.
In Hindi, this word is often associated with legal representation, but it can also mean speaking up for a cause or protecting someone’s rights.
Other useful phrases include:
- अधिकारों की रक्षा (Adhikaron ki raksha) — protecting rights
- समर्थन (Samarthan) — support
- मदद करना (Madad karna) — helping or assisting
In many Indian communities, the idea of advocacy is closely linked to helping someone navigate systems, explaining information clearly and speaking respectfully on their behalf.
Advocacy in Urdu
وَکالَت (Wakālat) is the most direct Urdu translation for advocacy.
Like the Hindi equivalent, it is often used in legal contexts but has a broader meaning that includes representation, protection and “speaking for” someone.
Additional helpful expressions include:
- حقوق کا دفاع (Huqooq ka difa’) — defending rights
- مدد / حمایت (Madad / Himayat) — support or backing
- راہنمائی (Rehnumaai) — guidance
Advocacy in Urdu-speaking cultures often emphasises dignity, respect and helping someone feel safe in unfamiliar or complex systems.
Advocacy in Tagalog
There is no single exact Tagalog word for “advocacy,” but several terms express the meaning depending on context.
- adbokasiya — advocacy (borrowed Filipino term)
- pagtataguyod — support or promotion
- pagpapahayag — expressing or voicing out
- paglaban para sa karapatan — fighting for rights
Filipino communities often understand advocacy as helping, supporting, standing beside someone or promoting fairness—especially in situations involving family or community care.
Why Multilingual Advocacy Matters
Having the right word in someone’s first language supports:
- better understanding of rights
- clearer communication in meetings
- stronger self-advocacy skills
- greater trust in services
- more inclusive community support
Quick Summary
- There is no single universal word for advocacy across languages.
- Hindi and Urdu emphasise representation and rights protection.
- Tagalog uses multiple words depending on context and meaning.
- Multilingual understanding supports inclusive, person-centred practice.